PRESSMEDDELANDE
Stockholm 2004-06-27
Sedan den 7: e juni sänder turkisk tv ”på skilda språk
och dialekter”, där ett av språken ska vara kurdiska. Sändningarna
får göras bara på statlig tv, en gång i veckan under 35
minuter. Målgruppen ska vara vuxen, då man sänder 15 minuter
nyheter och därefter musik. Allt tal ska översättas med
turkisk textning. Språkinlärning får absolut inte förekomma
på de förekommande språken. Sändningstiden är dessutom förlagd
till 6 på morgonen, innan barnen har hunnit vakna.
De turkiska makthavarna och en del media lanserar detta
som en stor reform, eller till och med som en smärre revolution.
I själva verket är det en löjlig åtgärd som enbart syftar
till att ge ett gott intryck till EU. Ofriheten för 20 miljoner
kurder och förtrycket av deras språk och kultur består.
Den turkiska staten är lika övertygad i sin assimileringspolitik
som förut. Att klassificera ett folk på 20 miljoner på samma
sätt som cherokeser och bosnier vilka endast är tiotusentals,
tyder på att Turkiet inte har någon som helst tanke på att
fullfölja Köpenhamnskriterierna.
Vi i Kurdiska Författarföreningen anser att Turkiet med
denna politik driver, inte bara med det kurdiska folket,
utan även med politikerna i EU. De kräver konfederation
för 200 000 turkcyprioter, medan de endast ger femton minuters
sändning på kurdiska för 20 miljoner människor. Det är uppenbart
att med denna politik kan Turkiet inte nå sitt mål. Det
är bara att låta den kurdiska frågan att fortsätta.
Därför vädjar vi alla freds- och frihetsälskande att protestera
mot Turkiets förtryck av det kurdiska språket och den kurdiska
kulturen.
Kurdiska Författarföreningen i Sverige
KNKS